12/04/08

MEMÓRIAS DE COMENTÁRIOS X

9 comentários:

Agnus disse...

Esse catecismo tem imprimatur?

Essa obcessão da eucaristia ser memorial é qse um fetiche.

Tanto enfatisam no memorial que até se esqueceram de explicar o que quer dizer "Eucharistia". (Ainda hoje na Grécia se diz 'efkharistós' para agradecer)

ascendens disse...

AGNUS:

Obrigado pela lembrança ... tem sido falha minha esquecer a referência ao livro. Hoje vou tratar isso.

ascendens disse...

EUCARISTIA ou CEIA são válidas designações. Acontece que apenas uma não é "corruptível" pelas propostas Luteranas: a Missa.

Lutero abandona a "Missa" precisamente para remover o aspecto sacrificial e, consequentemente optar por qualquer outro aspecto.

Obrigado pela lembrança do grego que para mim sempre foi menos difícil qe o latim. :P

Alef disse...
Este comentário foi removido por um gestor do blogue.
ascendens disse...

Foi apagado um poste do ALEF:

"diz-se ευχαριστώ (agora sem espírito) e não o que o Agnus erradamente escreveu. "

"o uso da palavra «memorial» não entendem (ou não querem entender) o alcance teológico da noção, que nada tem a ver com «simples recordação»." (mentiras)

"o uso da palavra «memorial» não entendem (ou não querem entender) o alcance teológico da noção, que nada tem a ver com «simples recordação»."

"Parece-me algo infantil e quase mania persecutória a .."

". Porque não fazer uma análise e estudo daquilo que realmente parecem desconhecer, o «Catecismo da Igreja Católica», publicado pelo papa «em virtude da autoridade apostólica»? Creio que todos sairiam a ganhar mais." (O catecismo que refere não é obrigatório porque é dado pelo Papa João Paulo II como proposta apenas quando os obrigatórios o senhor não lhes toca.)

É a última vez que o aviso.

Agnus disse...

Ah o Alef, eu conheço esse nome do forum paróquias.

Como qq um q la escreve defende ideias modernistas.

Adorei que ele tivesse dito q eu disse mal a palavra eucaristia em grego. ah ah ah ah Como poderia eu dizer com letras? Cada letra tem um som, por vezes são duas letras com um som: o dígrafo, ex: nh que se lê exatamente da mesma forma que o castelhano ñ(não é dígrafo).

É tão picuinhas que denunciou logo que era "ευχαριστώ". O pobre Alef esqueceu-se dalguns acentos... A não ser que ele tivesse escrito em grego dhimótiki (já sei q o Alef vai dizer que não é assim q se diz...)
Ora a palavra grega dhimótiki "ευχαριστώ" é transliterada para efkharistó, com estas letras qualquer um que use da lingua portuguesa sabe ler. ευχαριστώ é so pró Alef e para mais alguns que sabem ler grego.

Mas eu disse erradamente. Se foi só isso que disse errademente, ainda bem. É sinal que o resto estava correcto! :)
Sem querer o Alef concordou comigo, e querendo passar por esperto, caiu...

ascendens disse...

Alef:

Antes de vir ao meu blogue postar livremente tem de postar primeiro o combinado. Foi assim que ficou tal como eu lhe tinha feito saber que as repostas com conteúdos sujos seriam apagadas... ora o senhor tratou de postar sim mas com linguagem suja. Queira corrigir isso e voltar apostar com sentido caritativo e honesto (postar no novo artigo).

magdalia disse...

Ahahaha Agnus, és um génio! Andava aqui às voltas a ver de onde conhecia esse nome: alef. Tinha a nítida sensação de que já tinha ouvido falar dessa criatura noutro lugar, mas não me lembrava onde.

Pois é! É do paróquias.

Há uns tempos entrou em polémicas com tradicionalistas que lá postaram. Ainda não percebi o que é que ele pretende.

ascendens disse...

Magdalia:

é o do paroquias pois ...
o Diabo anda solto as paróquias =x
ups

TEXTOS ANTERIORES